五、糠糩粳糧喻
復次善男子!譬如粳糧,未離皮糩,貧愚輕賤,謂為可棄,除蕩既精,常為御用。如是善男子!我以佛眼觀諸眾生,煩惱糠糩,覆蔽如來無量知見;故以方便,如應說法,令除煩惱,淨一切智,於諸世間,為最正覺。
語譯
此一譬喻,將煩惱喻作稻米的皮殼,將眾生身中的如來藏喻作米去皮殼之後的白米。如來說法,就是為向眾生指出這樣的事實。語譯如下:
善良的男士們唷!給大家再說一個譬喻吧!例如粳糧,在尚未去除皮糩之時,對於愚癡貧窮而未見過如何去皮出米的人來說,便認為那是應該丟棄而無用的東西;可是經過除皮去糠篩選乾淨之後,那經常是供給王者御用的食物。
就是如此,善良的男士們唷!我以佛的智慧之眼,觀見一切眾生,都是由於煩惱的糠糩,覆蔽了各自身中的如來知見;所以用種種善巧方便,照著眾生不同的根性,為他們演說佛法,令使眾生去除煩惱,清淨如來的一切智,於各各世界的人間成佛。
註釋
糠糩粳糧 糠糩是稻穀的皮殼,粳糧是去除皮殼之後的大白米。通常將稻穀的外殼稱為粗糠,大白米的細皮,稱為米稃,此處的糠糩,指的是粗陋的皮殼。至於粳糧,便是米糧。粳是稻的一種,原名「秔」,也就是顆粒較大的白米,是通常食用的秈米;另一種便是顆粒較小富有黏性的糯米。距今數千年前的印度恆河流域,農耕已經非常發達,且以稻米為主要的上膳。
爾時世尊,以偈頌曰:
譬一切粳糧,皮糩未除蕩,
貧者猶賤之,謂為可棄物。
外雖似無用,內實不毀壞,
除去皮糩已,乃為王者膳。
我見眾生類,煩惱隱佛藏,
為說除滅法,令得一切智。
如我如來性,眾生亦復然,
開化令清淨,速成無上道。
語譯
當時的釋迦世尊,再以偈頌復述如下:
譬如一切的稻米,當其尚未去除糠殼之時,連那些不識貨的貧窮人都輕賤它,以為是應該丟棄的無用之物。
從稻穀的外相看來雖似無用,稻殼內部的白米是不會壞的,一旦除去了皮殼之時,貴為王者的人也食用它。
我見各類眾生,被煩惱隱覆了佛性如來藏,便為演說除滅煩惱的正法,讓大眾得到佛一切智。
就像我有如來之性,眾生亦是跟我一樣,開示化導使得煩惱清淨,速疾成就無上的佛道。
上一篇: 《法鼓全集》第七輯 經典釋義類|07-07 自家寶藏|經文譯釋|四、群蜂繞蜜喻
發表評論